Interpreter Associations & Translation Employment Resources

There are many resources available for both beginning and experienced translators and interpreters. In addition to books, magazines and newsletters, there are also many well-regarded organizations. Some of these require a translator or interpreter to join and pay fees in order to reap the benefits. Others will allow you to subscribe to its mailing list for free. Here are some good places to start.

AATIA (Austin Area Translators and Interpreters Association)

AIIC (International Association of Conference Interpreters)

AITI (Italian Translators and Interpreters Association)

ALTA (American Literary Translators Association)

ATA (American Translators Association)

ATAJ (Moroccan Sworn Translators’ Association)

ATIA (Association of Translators and Interpreters of Alberta)

Mission Statement (in English and French), Membership information, members’ list. Nicely designed site.

ATICOM (Association of Professional Freelance Translators and Interpreters, Germany)

ATIDA (Arabic Translation and Intercultural Dialog Association)

ATINS (Association of Translators and Interpreters of Nova Scotia)

ATIO (Association of Translators and Interpreters of Ontario)

ATN – APTS (Arab Translators Network-Arab Professional Translators Society)

ATPP (Asociación de Traductores Profesionales del Perú)

ATR (Romanian Translators Association)

AUSIT (Australian Institute of Interpreters and Translators)

BDÜ (German Translators and Interpreters Association)

CATI (Carolina Association of Translators and Interpreters)

CBTIP-BKVTF (Belgian Chamber of Translators, Interpreters and Philologists)

CTA (Colorado Translators Association)

FIT (Fédération internationale des traducteurs)

GITA (Global Internet Translators Association)

IMIA (International Medical Interpreters Association)

ITA (Irish Translators’ Association)

Interpreters’ Division of ATA

IoL (Institute of Linguists)

ITI (Institute of Translation and Interpretation, United Kingdom)

LTAC/ATTLC (Literary Translators’ Association of Canada/Association des traducteurs et traductrices littéraires du Canada)

Localization Industry Standards Association

National Association of Judiciary Interpreters and Translators

National Council on Interpreting in Health Care

NCATA (National Capital Area Chapter of the American Translators Association)

NCTA (Northern California Translators Association)

NETA (New England Translators Association)

NMTIA (New Mexico Translators and Interpreters Association)

NOTA (Northeast Ohio Translators Association)

NOTIS (Northwest Translators and Interpreters Society)

NYCT (New York Circle of Translators)

Österreichischer Übersetzer- und Dolmetscherverband

OTIAC (Ordre des traducteurs et interprètes agréés du Québec)

Registry of Interpreters for the Deaf

SCATIA (Southern California Area Translators Association)

SFT (Société française des traducteurs)

SINTRA (Brazilian Translators’ Association)

STIBC (Society of Translators and Interpreters of British Columbia)

U.S. Department of State, Office of Language Services

WATA (World Arabic Translators’ Association)

Sign up for our newsletter!